Winnie și ziua frutunoasă
de Teddy Slater

Și în
acea zi vântoasă, Winnie se hotărâ să meargă la Locul de Gândire. Pe când
mergea agale, inventă un cântecel.
O, vântul plesnește periculos,
Copacii freamătă fioros,
Frunzele se scutură vijelios,
Așa că întroadevăr pare că va fi
O zi de-a dreptul furtunoasă!
De
îndată ce ajunse la Locul de Gândire, Winnie se așeză și încercă să se
gândească la ceva.
―
Gândește, gândește, gândește, gândește, gândește, murmură Winnie.
Dar nu-i
venea nimic în minte.
―
Gândește, gândește, gândește, încercă din nou Winnie, punându-și o mână pe cap
ca să-și prindă orice gând care i-ar hoinări prin minte.
Brusc, Dințișori,
ieși din vizuina sa și spuse:
― Ce-ai
pățit băiețaș? Te doare capul?
― Nu,
răspunse Winnie. Mă gândesc.
― Chiar
așa? întrebă Dințișori. Păi, dacă aș fi în locul tău, m-aș gândi cum s-o șterg
cât mai repede de-aici. Cred că știi că e Ziua Vântului.
―- Ziua
Vântului? Da, ai dreptate, răspunse Winnie.
În
sfârșit îi venise o idee și era una bună.
― Cred
că mă voi duce să urez tuturor „O Zi a Vântului fericită!”, anunță
Winnie. Și voi începe cu cel mai bun prieten al meu, Purceluș.
Purceluș
locuia în mijlocul pădurii, într-o casă foarte mare.
Iar în
acea zi furtunoasă, el mătura frunzele căzute în fața ușii. Tocmai terminase de
curățat ultima frunză, când o pală mare de vânt o zburătăci chiar spre el,
îngrămădindu-l și gonindu-l.
― Nu mă
deranjează frunzele care pleacă... zise Purceluș. Ci cele care vin.
Zicând
acestea, fu luat de vânt și trântit chiar peste Winnie.
― „O
Zi a Vântului fericită!”, spuse Winnie chiar când vântul îl ridică pe Purceluș
de pe picioarele lui roz.
― Ei
bine, pentru mine nu-i atât de fericită, răspunse Purceluș, înecându-se.
― Unde
te duci? țipă Winnie, alergând după prietenul său.
― Asta
mă întreb și eu, răspunse Purceluș. Unde... ?
― Și
care crezi că este răspunsul? întrebă Winnie, reușind să prindă eșarfa lui Purceluș
chiar înainte ca acesta să se ridice prea mult.
― Vai,
Winnie, mă destram! țipă Purceluș.
Și chiar
așa și era. Sau mai degrabă eșarfa lui se destrăma. Purceluș zbura spre cer ca
un zmeu roz legat cu o sfoară verde.
― Vai de
mine. Vai d-d-de mine, se bâlbâi el, agățându-se de sfoară.
―
Ține-te bine Purceluș! țipă de jos Winnie.
Nu peste
mult timp, Purceluș zbura deasupra casei Kangăi. Aceasta tocmai sărise afară ca
să-și ridice scrisorile.
― Ia
uite, mami, spuse Ruf, privind din marsupiul mamei sale. Un zmeu.
― Nu-i
un zmeu, răspunse Kanga. E Purceluș!
Și
înainte să apuce să mai spună ceva. Winnie coborâ în picaj și se opri în fața
lor.
― O
Zi a Vântului Fericită!, Kanga, spuse Winnie. O Zi a Vântului Fericită!,
Ruf.
― Pot
să-l plimb și eu pe Purceluș? întrebă Ruf.
Dar
Winnie și Purceluș fuseseră deja purtați de vânt dincolo de Ruf.
― Vai de
mine, vai, vai, vai-de-mine-vai-de-mine! striga Purceluș, pe când sărea încolo
și-ncoace prin furtună.
Pe toată
mierea! exclamă Winnie țopăind și alunecând pe pământ după Purceluș.
Când
Purceluș își luă în sfârșit inima-n dinți și privi în jos, îl văzu pe Aiurel
uitându-se la el. Acesta își repara casa pe care vântul o desfăcuse în
bucățele. Tocmai pusese la loc ultimul băț, când Winnie se lovi de casă și o
strică din nou.
― O
Zi a Vântului Fericită!, Aiurel, spuse Winnie.
Apoi
dispăru iar, încă agățat de ce mai rămăsese din eșarfa lui Purceluș.
―
Mulțumesc că m-ai anunțat, răspunse Aiurel.
Nu
departe de casa lui Aiurel era grădina lui Iepurilă.
― A, ce
zi minunată pentru recoltat, spuse tare Iepurilă, în timp ce scotea din pământ
un morcov mare portocaliu.
Privind
în sus, îl văzu dintr-o dată pe Winnie venind spre el cu viteză mare.
― Vai,
nu! strigă Iepurilă, dând frenetic din mâini.
― O
Zi a Vântului Fericită!, strigă Winnie, distrugând un rând întreg de
morcovi.
― Da,
sigur, chicoti Iepurilă când morcovii copți și suculenți căzură direct în
roabă.
Vântul
de Vest bătea din ce în ce mai tare. Și nu peste mult timp Purceluș fu aruncat
chiar în fereasta Cucuvelei.
Zgomotul
loviturii o trezi pe Cucuvea dintr-un somn liniștit.
― Cine
e? spuse ea, deschizându-și ochii ritunzi. Cine e?
― Eu
sunt, răspunse Purceluș. T-t-te rog, mă lași să intru?
― Măi să
fie, spuse Cucuvea cu ochii mai rotunzi ca niciodată. Cineva l-a lipit pe
Purceluș de fereastra mea.
Chiar
atunci apăru și fața lui Winnie de după Purceluș, iar Cucuvea îi invită pe
amândoi înăuntru. Winnie și Purceluș se așeză confortabil în sufrageria
primitoare a Cucuvelei.
― Am
dreptate când spun că-i o zi de-a dreptul furtunoasă? întrebă Cucuvea.
― O, da.
Bine că mi-ai amintit. O Zi a Vântului Fericită, Cucuvea, răspunse winnie,
privind înfomentat borcanul mare cu miere de pe masă.
― Ziua
Vântului? țipă Cucuvea, în timp ce vântul îi fluiera prin casă. Prietene, n-aș
spune că este chiar O Zi a Vântului. Ci mai degrabă o adiere blândă.
―
Scuză-mă, Cucuvea, dar mai este miere în borcanul acela? întrebă Winnie să se
facă auzit prin vântul care urla.
― O, da,
desigur, răspunse Cucuvea. Ia, te rog.
Cât timp
Winnie se întinse repejor după borcanul cu miere, pe care vântul tocmai îl
vărsase pe masă, Cucuvea povesti mai departe.
― Dup
cum spuneam, asta este doar o adiere blândă în coparație cu taifunul din
șaizeci și șapte. Sau era șaptezeci și șase? mormăi Cucuvea, scărpinându-se în
cap. Mă rog, nu mai contează. Îmi amintesc bine de taifun. Era în anul în care
mătușa mea, Clara, s-a dus în vizită la vărul ei. Vărul ei nu numai că era
înzestrat cu o voce foarte frumoasă, dar...
Și,
neluând în seamă vântul năbădăios care umbla prin casă, Cucuvea continuă să le
povestească prietenilor despre vărul mătușii Clara. Nu păru să observe cânt
ceștile de cafea căzură zdrăngănind pe podea. Și de-abia se opri puțin când
vântul îl duse pe Purceluș întâi afară și apoi înăuntru. Cucuvea termină
povestea numai când întreaga casă se prăbuși peste ei.
Imediat
ce Christopher Robin află tărășenia, se grăbi să ajungă la locul dezastrului.
― Ce
păcat, spuse Christopher Robin, când văzu în ce hal era casa Cucuvelei. Nu cred
că o vom mai putea repara.
―
Părerea mea este că, dacă o casă arată așa, este timpul să-ți găsești alta,
spuse Aiurel.
Apoi
clătină din cap și spuse:
― Ar
putea dura o zi sau două, dar nu te îngrijora, Cucuvea, îți voi găsi alta nouă.
― Bine,
răspunse Cucuvea, așezându-se în balansoar. atunci voi avea destul timp să vă
povestesc despre unchiul meu Clyde...
Zis și
făcut. Cucuvea povesti până când ziua furtunasă se trasformă într-o noapte
furtunoasă.
Pentru
Winnie, noaptea se dovedi a fi una neliniștită, plină de zgomote oarecum
ciudate. În special unul pe care nu-l mai auzise până atunci:
― Rrrrrrrrrr!
Nu era
mormăit. Nu era bombănit. Nu era nici mârâit. Dar oricear fi fost, venea direct
din fața ușii lui Winnie.
― Tu
ești, Purceluș? strigă Winnie, dar nu primi nici un răspuns.
―
Aiurel? încercă iar Winnie.
Și apoi:
―
Christopher Robin?
Pentru
că nu primi nici un răspuns, ursulețul coborâ din pat și se duse să verifice.
Fiind un urs destul de prostănac, se hotărâ să invite noul sunet să intre.
― E
cineva? spuse el, deschizând ușa de la intrare.
Deodată,
o creatură mare și săltăreață năvăli înăuntru și-l lăsă pe Winnie lat la podea.
― Rrrrrrrrrr!
Salut, spuse creatura de pe pieptul lui Winnie. Eu sunt Tigru.
― O,
răspunse Winnie, privind fața zâmbitoare a lui Tigru. M-ai speriat.
―
Bineînțeles, zise ci blândețe Tigru. Toată lumea se sperie de tigri. Tu cine
ești?
― Eu
sunt Winnie de Pluș, răspunse Winnie.
― Aha,
și ce-i ăla un Pluș? întrebă Tigru.
― Stai
pe unul, îl informă Winnie.
Fără un
civânt, Tigru se dădu jos de pe Winnie, întinse o labă și spuse:
―
Bucuros de cunoștință. mă cheamă Tirgru. T-i-g-r-u. Se citește Tigru.
― Dar
ce-i ăla Tigru? întrebă încurcat Winnie.
Fără să
se oprescă nici o secundă, Tigru răspunse mândru:
Cel mai minunat lucru despre Tigri
Este că Tigrii sunt un lucru minunat
Coama lor e din gumă
Spatele e pentru săltat
Țopăie, atacă, se reped, se bat,
Ura, ura, ura, ura, ura
Dar cel mai minunat lucru despre Tigri
Este că eu sunt unicat!
Și, ca
să-și susțină punctul de vedere, Tigru țopăi în jurul camerei în vârful cozii
lui săltărețe, repetând:
― Sunt
unicat! Sunt unicat! Sunt unicat!
― Dacă
tu ești unicat, ăla de-acolo ce e? întrebă Winnie, arătând spre imaginea din
oglindă.
― Ce
creatură ciudată, spuse Tigru. Uită-te la ochișorii ca mărgelele, la pielea
ridată și la pijamalele caraghioase!
Winnie
încuviință și zise:
― Am
impresia că-i un alt Tigru.
Tigru se
hotărâ să schimbe subiectul.
― A,
ți-am spus că mi-e foame?
― Nu
cred, răspunse Winnie.
― Ei
bine, îți spun acum, spuse Tigru. mi-e foame.
― Sper
că nu vrei miere, zise Winnie, privind îngrijorat către borcan.
― Mamă,
miere! strigă Tigru. Asta le place cel mai mult tigrilor.
― Mi-era
teamă de asta, răspunse Winnie, iar Tigru sări pe neașteptate lângă masă,
înșfăcă borcanul cu miere și-și băgă laba înăuntru.
― Mmmm,
spre Tigru, vârându-și laba plină de miere în gură. Bleah, zise după ce înghiți
ce-avea în gură.
―
Tigrilor nu le place mierea, îngăimă el. Chestia asta lipicioasă e bună numai
pentru efelanți și nestăvuici.
― Adică
pentru elefanți și nevăstuici, îl corectă Winnie.
― Asta
am și spus. Efelanți și nestăvuici, răspunse Tigru.
― Și ce
fac acești efe...la...la...alfefe...lanți? întrebă Winnie.
― A,
nimic special, răspunse nonșalant Tigru. Doar fură miere. Și, zicând aceasta,
țopăi către ușă și dispăru în noapte.
Dintr-o
dată, Winnie rămase singur... Sau poate nu?
Avea un
sentiment teribil că măcar un efelant, sau poate o nestăvuică, bântuia pe
afară. Așa că ferecă ușa și își luă pușca, hotărât să păzească mierea.
Ceas
după ceas, Winnie continuă să stea de
pază până când noaptea furtunoasă se trensformă într-o noapte ploioasă.
Fulgerele luminau. Tunetele bubuiau. Și, undeva între tunete și fulgere, Winnie
adormi.
Și visă
că era înconjurat de efelanți și
nestăvuici de toate formele și mărimile. Unii erau negri, alți erau maro.
Unii
erau sus, alții erau jos. Unii aveau pătrățele, alții dungi. dar toți aveau
ceva în comun: vroiau să-i fure mierea!
Pe când
Winnie își ținea strâns borcanul cu miere, unul dintre efelanți se trasformă
într-o stropitoare și începu să-l împroaște cu apă. Picăturile reci se
revărsară asupra lui Winnie, udându-l din cap până-n picioare.
Se trezi
brusc, dar efelanți și nestăvuicile dispărură. Numai apa rămăsese. era deja
până la genunchii ursulețului și curgea din tavan.
Ursulețul
ajunse cu greu în celălalt capăt al camerei, la oglindă. După ce studie ursul
ud din oglindă, întrebă:
― Și la
tine plouă?
Și, fără
să aștepte vreun răspuns, zise:
― Da, și
la mine plouă.
De fapt,
ploua în toată Pădurea celor O 100 de Stejari. Ploaia cădea, cădea,
cădea, iar râul creștea, creștea, creștea, atât de mult încât ieși din matcă și
ajunse până în patul lui Purceluș.
Săracul
Purceluș era îngrozit. Cu toată apa învolburată din jurul său, înșfăcă o bucată
de hârtie și un creion și mâzgăli la repezeală: AJUTOR! P...P...PURCELUȘ
(EU). Apoi puse mesajul într-o sticlă și o aruncă pe fereastră drept în
râul năvalnic.
Ploaia
continua să cadă, iar Purceluș încercă să o strângă într-un vas mare de fier.
Dar vasul nu era, bineînțeles că nu era!, destul de mare pentru toată apa.
Plutind
pe un scaun de lemn, Purceluș continuă să strângă apa și astfel ajunse la ușă.
Între
timp, Winnie se descurca și el destul de greu. Reușise să salveze 10 borcane cu
miere și se așezase pe craca unui copac, mult deasupra râului. Mai mult decât
gata de masă, Winnie își băgase capul într-unul dintre borcane. Dar, în timp ce
încerca să-și soarbă cina, râul se dovedi cel care îl sorbi pe Winnie, care
căzu de pe cracă drept în apa învolburată. Întors invers, cu capul înțepenit în
borcanul cu miere, Winnie se trezi purtat de curent.
Pădurea
celor O 100 de Stejari se inunda din ce în ce mai tare. dar apa nu reuși să
ajungă și până la casa li Christopher Robin, unde se adunase toată lumea. Adică
toată lumea în afară de Purceluș, Winnie și Aiurel.
În toiul
agitației, Aiurel se încăpățână să găsească o casă nouă pentru Cucuvea.
În timp
ce Aiurel era în căutare de case, Ruf făcu o descoperire importantă.
―
Priviți! spuse el. Am găsit o sticlă și are ceva înăuntru.
― Este
un mesaj, anunță Christopher Robin. Zice: Ajutor! P...P...Purceluș (Eu).
Întrocându-se
către Cucuvea, zise:
―
Trebuie să zbori către casa lui Purceluș și să-i spui că-l von salva.
Așa că
Cucuvea zbură deasupra râului și văzu jos două obiecte mici. Unul era micul
Purceluș, prins într-un vârtej. Iar celălalt era Winnie, care plutea dus de
curent, cu capul încă înțepenit în borcanul cu miere.
― Vai,
Cucuvea, spuse Purceluș. N-aș vrea să mă p-p-plâng, dar mi-e tare f-f-frică.
― Curaj,
micule Purceluș, îl sfătui Cucuvea. Capul sus și toate celelalte.
― E
destul de greu să fii c-c-curajos când ești un animal atât de m-m-mic, răspunse
Purceluș.
―
Atunci, ca să nu te mai gândești la întâmplarea aceasta nefericită, o să-ți
spun o anecdotă amuzantă, se oferi Cucuvea. Este despre un văr mai
îndepărtat...
Cucuvea
tocmai își începuse povestea, când Purceluș țipă.
―
Scuză-mă, Cucuvea, dar cred că vom da peste o cădere rapidă de apă, o cădere
bruscă de apă, o c-cascadă foarte mare!
― Te
rog, spuse Cucuvea, ridicându-se o aripă în semn de avertisment. Fără
întreruperi.
Dar
Purceluș era deja purtat de curent. Și imediat căzu în cascadă, urmat
îndeaproape de Winnie de Pluș.
Cu
capetele înainte, cei doi prieteni se rostogolească înspre torent, jos, jos,
jos, până când aterizară într-un
― A,
aici erai, Winnie, spre Cucuvea, când acesta se cocoță pe scaunul lui Purceluș.
Acum voi continua povestea.
Din
fericire pentru Winnie, Cucuvea nu mai avu timp să termine povestea, pentru că
plutiră repejor către malul lacului, unde îl așteptau Chrispopher Robin și
ceilalți.
―
Winnie! strigă Christopher Robin, ridicându-l de pe scaun.
Slavă
Domnului că ești sănătos. Dar unde e Purceluș?
Dintr-o
dată ceva apăru de sub scaun. Era borcanul cu miere al lui Winnie.
―
A-a-aici sunt, răspunse Purceluș din borcan.
―
Winnie! strigă Christopher Robin. L-ai salvat pe Purceluș.
― Da?
întrebă Winnie.
― Da,
răspunse Christopher Robin, mângâindu-l pe Winnie pe cap. Și a fost un lucru
foarte curajos. Ești un erou!
― Sunt?
întrebă Winnie.
― Da,
răspunse Christopher Robin. Și de îndată ce se termină inundația, voi da o
petrecere în cinstea ta.
Nici nu
începuse bine petrecerea lui Winnie, când apăru Aiurel, târându-și picioarele.
― Am
găsit o casă pentru Cucuvea, spuse el.
― Bună
treabă, Aiurel! strigă fericită Cucuvea. Pot să te întreb și unde este?
― Hai cu
mine să-ți arăt, răspunse Aiurel.
― Toată
lumea î urmă pe Aiurel. Dar mare le fu mirarea să vadă că nouă casă a Cucuvelei
era de fapt...
...casa
lui Purceluș!
― De ca
ne-am oprit aici? întrebă Christopher Robin.
― Asta
este noua casă a Cucuvelei, spuse mândru Aiurel. Ce credeți?
Nimeni
nu scoase un cuvânt. Apoi Christopher Robin spuse.
― Este o
casă foarte frumoasă, Aiurel, dar...
Iar
Kanga spuse:
― Este o
casă foarte frumoasă, dar...
― Este
cea mai frumoasă casă din lume, oftă Purceluș, cu ochii plini de lacrimi.
Spune-le
că este casa ta, Purceluș, șopti Winnie.
Dar
Purceluș nu putu să o dezamăgească pe Cucuvea.
― Nu,
răspunse el, Această casă este, se smiorcăi, a bunei noastre prietene
Cucuveaua.
― Dar,
Purceluș, îl întrebă Iepurilă, tu unde vei locui?
―
Păi..., răspunse Purceluș, c-cred că, își trase nasul, voi l-locui...
― Cu
mine, întrerupse Winnie, luându-l de mână pe Purceluș. o să locuiești cu mine,
nu-i așa Purceluș?
― Cu
tine? întrebă Purceluș, ștergându-și lacrimile. o, mulțumesc, Winnie.
Bineînțeles că da.
―
Purceluș, ai făcut un lucru extraordinar, spuse Christopher Robin, luându-l de
cealaltă mână.
― Un
lucru curajos, vorbi și Iepurilă.
Iar
atunci, Winnie îi veni o a doua idee bună în două zile.
―
Christopher Robin, întrebă el, putem să transformăm petrecerea unui erou
într-una pentru doi eroi?
―
Bineînțeles că putem, urs bătrân și prostănac, spuse acesta. Zis și făcut.
Ursulețul
era un erou pentru că-l salvase pe Purceluș, iar Purceluș era erau pentru că-i
oferise Cucuvelei casa lui mare dintre fagi.
Ca să
sărbătorească aceste fapte curajoase și generoase, toată lumea se adunase în
jurul eroilor strigând: Hip, Hip, Uraaa, pentru Purceluș și Winnie.
Apoi îi
așezară pe Winnie și pe Purceluș pe o pătură și-i aruncară în sus, sus, sus,
înspre cerul albastru și senin.

Winnie și ziua furtunoasă,
Editura Egmont, București-2006.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu