Focul, fiul văzduhului
(Legendă a indienilor Lenguas din Chaco)

Cum
păşeau afară din adăposturile lor, aflate în adâncurile peşterilor, îi hărţuia
frigul. Hrana era puţină, căci vânătorii nu se puteau depărta prea mult, pe
urmele sălbăticiunilor. Îi stăpânirea teama ca nu cumva, bâjbâind prin neguri,
să nu mai găsească drumul de întoarcere. Din pricina aceasta, oamenii aduceau
laude duhurilor înţelepte şi îndurătoare, când norocul le scotea înainte o
fiară din carnea căreia se hrăneau mai multe zile.
Din
întreaga seminţie Lenguas, doar o singură fiinţă era nemulţumită. Aceasta se
numea Tejito, un vânzător iscusit. Țintea fără greş, departe peste trei râuri,
şi ochea drept în inimă chiar şi zburătoare ce se încumeta să treacă peste
înălţimile ale piscului Crinjinjibe.
Tejito
nu mai putea îndura ca jumătate din viaţa sa să orbecăie prin bezne. Apoi era
încredinţat că trebuie să mai fie şi alt chip de a te apăra împotriva gerului
şi vântului, decât să te acoperi cu pieile jupuite de pe vietăţile ucise în
adâncul codrului.
Se
frământa Tejito şi nu-şi găsea tihnă. Îşi pierduse aproape cu totul somnul.
Braţul lui nu mai era la fel de iute, nici piciorul la fel sprinten ca
altădată.
Până
când, într-o bună dimineaţă, unse bine cu grăsime arcul său măiestru, apucă
strâns în mână pavăza din pielea cerbului caribu şi, cu tolba doldora de
săgeţi, prinsă la cingătoare, o porni în lume. Lăsă în grija fratelui său
mezin, Cuaxaco, tribul, pe care până atunci îl scosese adesea la liman din
nenumărate necazuri. Îşi povăţui frăţânele astfel.
― Străduieşte-te să
nu neîndreptăţişti pe careva. Ai grijă să împarţi fiecăruia atâta hrană
cât i se cuvine şi să descoperi la vreme alt ţinut bun pentru vânătoare. Iar
dacă eu n-am să dau nici o veste, nici n-am să mă arat până ce se vor perinda
pe cer de două ori câte zece luni, atunci să ştii că am fost răpus pe undeva de
vrăjmaşi. De-ndată să purcezi a mă răzbuna.
Cu
aceste cuvinte, Tejito se despărţi de ceilalţi Lenguas. O parte dintr-înşi, privindu-l cum se topeşte
în negurile ce începuseră să învăluie ţinutul lor de baştină, îl căinau, ca şi
cum ar fi murit.
Cei mai
mulţi însă erau mândrii că s-a putut nşte un vânător neînfricat, gata de a
porni lupta cu frigul şi beznele. Merse Tejito ce merse, până poposi în
scobitura celui mai înalt palmier ce i se ivi în cale. Tocmai când dormea mai
bine, răpus de osteneală, îl deşteaptă un ropot mare. Lipi urechea de pământ şi
desluşi pe dată dincotro venea zgomotul. Auzul său ascuţit, de vânător
încercat, nu-l putea înşela.
Părea
zgomotul stârnit de o cireadă de mistreţi în trecere prin vadul unui râu
apropiat. Tejito se năcăji încă o dată la gândul că, lipsit de lumină cum era,
nu putea să folosească arcul şi pierdea din mână carnea grasă şi mustoasă a
mistreţilor.
Ciuli
urechile mai bine. Era ceva ciudat, cum nu mai auzise până atunci. Ai fi zis că
de astă dată râul era străbătut de un singur trup uriaş.
Peste
seamăn de mirat, vânătorul nu pregetă să se caţere pe trunchiul palmierului şi,
cu băgare de seamă, ajunse până-n vârf.
Pricina
acestui ropot era o vietate uraşă, care unduia pesemne prin apa învolburată a
unei cascade, la o depărtare bună de Tejito. Prin întunecimea deasă din jur,
vânătorul reuși să desluşească ciudata arătare, căci un şirag de stele
pâlpâitoare însemnau drumul ei prin râul în spume.
Fără a
sta mult pe gânduri, Tejito îşi dădu seama că nimerise peste vestitul Imbunche,
din calea căruia se ferau toţi muritorii. Şarpele cu uriaşul trup strâns
dintr-o puzderie de inele, presărat numai şi numai de stele, se scălda în
cascadă.
Tejito
nu pregetă măcar o clipă. Întrună arcul bine şi spintecă văzduhul înceţoşat cu
săgeata ce avea în vărf colţ de jaguar, iar la celălalt capăt pene de papagal.
Săgeata se înfipse în trupul vestitului Imbunche.
Şarpele
ce n-are moarte îşi scutură spinarea. Solzii se încreţiră, stelele scânteiară
mai puternic, de parcă un crâmpeii de cer s-ar fi desprins singur, ca să
împodobească nemaipomenita făptură.
Dar
zbaterea lui Imbunche se vădi zadarnică. Braţul noduros al vânătorului, sâgeata
lui călită cu meştesug neîntrecut îl pironiseră în mijlocul cascadei.
Dacă
văzu şi văzu vestitul şarpe că nu mai are încotro, cântă tărăgănat:
“Ia-mi din trup crunta săgeată,
Şi primeşti marea răsplată.”
Lui
Tehjito nu-i prea dădea inima ghes să asculte acest îndemn. Totuşi, cum
Imbunche îşi înnoi făgăduiala, se hotărâ. Nu coborâ însă din vârful copacului,
pentru al scăpa pe şarpe. Dimpotrivă, slobozii încă o săgeată, care o izbi pe
cea dintâi, scoţând-o întreagă din trupul unde rămăsese înfiptă. Apoi, ochind
iarăşi fără greş, încercatul vânător le trimise în zbor pe toate trei îndărăt,
în tolba sa. Şiretlicul acesta îi îngăduia să fie în orce împrejurare înarmat
până în dinţi.
— Văd că m-ai ascultat. Deşi s-ar cuveni să te
fac mii-fărâme! grăi Imbunche, îmi voi îndeplini făgăduiala. Apropie-te fără
grijă de cascadă şi jupoaie trei inele din coada mea. Să nu-ţi fie milă, pentru
că oricum, în scurtă vreme, pielea îmi creşte la loc. Tu însă, din pielea
astfel dobândită, ca preţ al iscusinţei cu care m-ai scăpat de vătămarea ce
singur mi-ai făcut, să-ţi croieşti o pereche de cizme fermecate. Cu asemenea
încălţări vei putea să-ţi potriveşti mersul după plac.
Zis şi
făcut. Tejito se apucă de treabă şi, mai înainte ca şarpele să se răzgândească
cumva, cizmele năzdrăvane erau gata.
Veneau
ca turnate pe picior unde mai pui că rămăsese aninat de fiecare câte un ciob de
stea, încât roată-n jurul neinfricatului vânător era luminată ca ziua-n amiaza mare.
Imbunche
îşi undui inelele, vreme îndelungată, până ce ajunse cu tot trupul de cealaltă
parte a cascadei. Apoi, înălţându-se cu inele sale semănate cu stele, de ziceai
că un soare mai mic a spart cercul beznelor, strigă de departe.
― Să nu
uiţi, dacă le apuci de urechi, cizmele mă vor vesti şi la capătul lumii ce se
întâmplă cu tine!
În
faptul zilei Tejito hotărâ să pornească mai departe.
Era de-ajuns
să roatească: “Vreau un pas care să mă treacă peste un munte!” şi încălţările
sale minunate îi dădeau ascultare. Vălmăşaguri de stânci rămâneau în urma lui.
Într-o fulgerare trecea prin mijlocul celor mai avane vârtejuri de pulberi
ucigătoare ale pustiilor.
N-apuca
să răsufle bine şi pasul urieşesc îl purta nestingherit peste cele mai fioroase
coclauri.
Se
sătură totuşi curând de iuţeala cu care mergea. Nu-i rămânea destul răgaz să
cerceteze pe-ndelete locurile. Căci îşi pusese în gând să vadă dacă nu găseşte
vreun obicei bun, vreo îndeletnicire, vreun copac roditor, pe care să le ducă
tribului său.
Drept
care rosti: “Cizmelor, acum dintr-un singur pas să mă duceţi împrejurul unui
codru întreg.”
Aşezările
de corturi piereau în drepta şi-n stânga. Oamenii întâlniţi în cale nici nu
apucau s-o ia la goană, speriaţi de picioarele vânătorului, că acesta se şi
mistuia în zare.
Fireşte
că după puţine zile de umblet, Tejito nu se mai dumirea dacă a trecut sau nu
hotarele lumii noastre.
Le
porunci atunci cizmelor croite din pielea şarpelui minunat: “Potriviţi-vă pasul
după cel al unui indian, care-şi vede liniştit de drum” şi încălţările îl
purtară iar domol.
Încercatul
vânător mai merse ce mai merse şi în cele din urmă, la o răscruce, se opri în
faţa unei colibe împletite din liane. Strigă de câteva ori şi doar ecoul îi
răspunse. Într-un târziu se ivi dinăuntrul colibei un bătrân chircit la trup şi
cu faţa acoperită toată de încreţituri şi şănţuleţe.
— La
ce-ai venit să-mi tulburi liniştea, vânătorule străin? îl întrebă bătrânul, cu
glas dogit. Ce nevoie ai tu, care porţi arme înspăimântătoare, cizme trainice
şi noi, să-ţi pierzi vremea cu un biet moşneag ca mine? Uite, numai înfăţişarea
ta semeaţă şi glasul tău mă cutremură de moarte.
— Nu ai
nici o pricină să te înspăimânţi la vederea mea, îi grăi cu blândeţe Tejito.
Gândurile mele sunt bune. Rogu-te, spune-mi atât doar: pe care din cele trei
poteci să apuc, ca să pot cutreiera celălalt tărâm?… Vreau ca, de pe acele
meleaguri, să aduc unelte şi îndeletniciri noi. Poate cu ele îi voi scăpa de
frig şi întuneric pe locuitorii Lenguas.
Moşneagul
îl iscodi cu o privire piezişă. După aceea măsură pe rând cele trei poteci, ca
şi cum ar fi chibzuiut adânc spre care să îndrume paşii pribeagului.
La urmă
se îndură:
— Călătorule,
de oriunde vei fi venit tu, mă plec în faţa bărbăţiei ce-o arăţi,
încumetându-te la semenea faptă. Dacă ţii morţiş să ajungi pe tărânuri semănate
la tot pasul de primejdii ce-ţi îngheţă sângele în vine, eu îţi voi spune cu
inima dechisă: ia-o drept înainte, fără popas, pe poteca din mijloc.
Tejito
îi mulţumi după cuviinţă bătrânului şi plecă într-acolo.
Nici nu
le suflă bine cuvintele de îndemn, că cizmele fermecate şi începură să înghită
iarăşi depărtările. Trecu prin pustietăţi moarte şi mute. Îndură priveliştea
unui ţinut ce nu cunoştea soarele, unde ziua şi noaptea erau aidoma.
Se
căţără printre stânci înfipte în cer. De n-ar fi fost încălţările înzestrate cu
puteri neţărmuite, cine ştie dacă nu şi-ar fi dat şi sufletul de osteneală.
Iar când
se încheiară cele patru sferturi ale unei zile şi ale unei nopţi întregi,
Tejito se trezi dinaintea aceleiaşi colibe.
Dintr-însa
ieşi iarăşi bătrânul întâlnit. Neîntrecutul vânător spuse doar:
—
Cinstite bătrân, care stăpâneşti o comoară de înţelepciune, fii darnic cu
povaţa ta şi mai arată-mi încă o dată pe ce cale să apuc.
― Pesemene
că nu ai urmat întocmai îndrumarea mea, de te-ai rătăcit, îl mustră moşneagul.
Dar ca să vezi cât de mărinimos sunt, am să mai risipesc căteva vorbe de dragul
tău. Ia-o de astă dată către miazăzi şi să nu zăboveşti nici o clipă, de nu
vrei să te ajungă din urmă stihiile dezlănţuite ale iernii.
Cu inima
cam strânsă, Tejito porni către miazăzi.
Şuiera
prin văzduh, stingând câte o stea din nebăgare de seamă.
Cu
trecerea lui răscoli întinderi de nisipuri mişcătoare, lăsând îndărătul său
uriaşe pajişti amorţite. La capătul celei de-a doua zile îl întâlni iarăşi pe
bătrânul mincinos.
La
vederea lui, mintea lui Tejito se lumină. Căzuse pradă şiretlicurilor mârşave
ale unui duh rău.
— Aceasta este, aşadar, înţelepciunea ta
ticăloasă şi cinstea ta prefăcută! tună vânătorul, scos din fire. Ia să-mi ieşi
chiar acum din colibă şi să te iei la întrecere cu mine!
— Vai şi amar! se văicări cu glas piţigăiat
mincinosul, spân şi încreţit la chip.
— Degeaba te boceşti! se stropşi la dânsul
Tejito. Aleargă şi tu în neştire, până ce ți s-or slei puterile necurate cu
care mai amăgit.
Zise, şi
numai ce-i trase în spate o lovitură cu piciorul său încălţat în cizmele
fermecate, de zbură procletul roată. Începu să se învârtă şi nu se mai opri
niciodată.
Mai făcu
Tejito încă o bucată de drum, cât alergă un cerb caribu un an întreg şi pătrunse
în ţinutul prăpăstiilor. Potecile se îngustau mereu, firavă punte între viaţă
şi moarte. Nu mai cuteza vânătorul să folosească săriturile uriaşe, de teamă să
nu pice tocmai în fundul cine ştie cărui hău ucigător. Deasupra capului său
începea să se aştearnă umbra măreaţă a piscului piscurilor, pe lângă care chiar
măreţul Crinjinjibe ar părea cât o pietricică. Deodată Tejito prinse cu urechea
un vaiet. Venea dinspre viroagele unde se zăreau leşuri de fiare, cu înfăţişări
de neînchipuit. Fuseseră răpuse de pietre căzute din cer.
Duse
mâna streaşină la ochi, şi scrutând împrejurimea zări pe un ţanc de stâncă un
copac. În copac erau într-un cuib făcut din pene, în culorile curcubeului, trei
pui ce păreau o corcitură de vultur cu şarpe şi papagal. Apa unui torent
înfuriat se ridicase până la jumătatea trunchiului. Puii gemeau neputincioşi,
sortiţi pieirii. Încercatul vnător fu mişcat, văzând cum viaţa lor, abia
înfiripată, era pândită de un sfârşit nemilos. Scoase din tolbă o săgeată, o
slobozi şi, minune! Săgeata trecu chiar prin mijlocul cuibului şi îl purtă, ca
o aripă ocrotitoare, până la rădăcina unui uriaş copac. Puii scăpaseră.
— Să te binecuvânteze marele Manitu, care le
plăteşte pe toate după cuviinţă! strigă în prajma lui Tejito un glas scrâşnit.
Se întoarse şi se trezi faţă-n faţă cu pasărea care, de bună seamă, era mama
puilor scăpaţi de dânsul. Eu sunt Saracuru, grăi zburătoarea şi chiar de-ţi par
neînsemnată faţă de un viteaz ca tine, să ştii că atunci când nici cu gândul nu
te gândeşti, vei fi bucuros de ajutorul ce mă voi grăbi să ţi-l dau.
Vânătorul
făcu o plecăciune către pasăre şi-i mărturisi ce îl adusese pe meleagurile
acelea.
— Cale bună, îi ură Saracuru, să te păzeşti
însă, căci vei da peste stăpânirea Condorului de aramă, care este o urgie a
locurilor.
Vorbele
noului prieten se adeveriră curând. Tejito îşi dădu seama că coliba Condorului
era clădită din ţeste, şi din oase peticite cu fâşii de piele.
Se
apropie tiptil. Stăpânul nu era acasă. Vânătorul cercetă uimit nişte grămăjoare
de pulbere, nici albe, nici tocmai negre. Mai degrabă aveau o culoare între zi
şi noapte. Alături, câteva crengi de copaci trosneau şi pârâiau sub flacăra
când roşie, când albăstruie a unei făpturi cu totul noi pentru Tejito. Minunea
aceea răspândea o dogoare binefăcătoare, unduind în culori schimbătoare, sub o
oală de lut, din care ieşeau aburi îmbietori. Vânătorul se aplecă. Înăuntru
era o bucată de carne, dintr-o vietate
ciudată. Tejito îşi luă inima-n dinţi. Trase afară o ciozvârtă şi gustă. Carnea
era fragedă şi plină de sucuri care mai de care mai gustoase. Nici pe departe
nu semăna la gust cu carnea încă sângerândă pe care o mânca toţi cei ce se trăgeau
din falnica obârşie a lenguaşilor. Unde mai pui, chibzui Tejito, că dogoarea,
bună să te apere împotriva gerului şi a vântului, era totodată luminoasă ca o
stea.
Încercatul
vânător hotărâ să se ascundă. Voia să dibuie de unde şi cum îşi aduse Condorul
de aramă luminiţa aceea jucăuşă, bună la pregătitul demâncării, bună să
spulbere nopţii şi să alunge frigul din oase.
Mai-nainte
însă, pentru mai bună pază, suflă tare, şi strălucirea aceea pieri. În puterea
nopţii, namila întreaga zare. Purta în cioc două frânturi licăritoare, fără
doar şi poate din acelaşi soi cu cele care uimiseră privirea cutezătorului pământean.
Amarnică fu mânia zburătoarei, când răscoli cu ciocul şi nu găsi carnea.
În locul
flăcării, aşijderi, nu mai dădu decât în cenuşă. Nici nu se căzni măcar să
scotocească prin ungherul unde se pitise viteazul. Era încredinţat că legile
statornicite de la începutul oricărei vieţuiri nu pot fi călcate şi că nici un
indian nu ajunse până la el, Condorul de aramă.
― Voi fi
nevoit, ca să mă pot înfrupta din vânatul prins, să fac cale-întoarsă şi să mai
iau din avuţia soarelui doi stropi de foc! urlă zburătoarea de vuiră stâncile.
Tejito
afla, în sfârşit, cum se numeşte făptura cu însuşiri binefăcătoare pe care o
descoperise: Focul, fiul văzduhului. Vânătorul se agăţă pe nesimţite de coada
uraşului Condor, pornind ţintă spre soare. Un noian de munţi se micşorară cât
ţăndările. În jur, se prăbuşeau în genunile văzduhului aştri cu coadă,
învăpăiaţi. Lui Tejito mai-mai că i se aprindea pielea şi mare mirare cum de
nu-i scoteau fum până şi măruntaiele.
Dar îşi
încleşta dinţii şi nu crâcnea. După ce se strecură printr-o bortă nemaivăzută,
în faţa ochilor lui Tejito se deschise o nemărginită întindere scăldată într-o
scânteiere vie. Sosiră lângă tronul soarelui. Condorul de aramă, care după
purtări se vădea a fi oaspete obişnuit pe tărâmul acela, smulse din mantia
aurită a soarelui un mănunchi de văpăi.
Apoi, cu
acel cutezător fiu al seminţiei Lenguas prins de coadă, Condorul îşi luă zborul
înapoi către cuib, fără să vadă cum străinul nepoftit furase şi el o frântură
din văpaia soarelui, ca să ducă focul pe pământ.
Ochiul
atotvăzător al soarelui cuprindea însă, în aceeaşi clipă, tot atâtea lucruri şi
chipuri câte degete au la amândouă mâinile toate triburile dintre munţi şi
mare, adunate laolaltă. Cu ochiul său pătrunzător, soarele zări printr-o
spărtură a bolţii cum Tejito călcase opreliştea ce-i lipsise până atunci pe
sărmanii muritori de binecuvântarea focului.
Astfel,
în vreme ce vânătorul strângea fericit la piept jarul, soarele trimise o rază
pe urmele sale. Ca o suliţă vrăjită, raza îl străpunse pe încercatul vânător şi
îl zvârli din înaltul bolţii.
Tejito
despică văzduhul, vâjâind, de-şi pierdu o clipă simţirea. Se dezmetici la vreme
pentru a vedea cum se cască sub el un hău în care ar fi încăput, ca într-o
peşteră, mulţimile de oameni care au vieţuit pa faţa pământului dintotdeauna,
şi încă ar mai fi rămas loc berechet.
— Unde eşti, Saracuru? strigă dânsul,
pregătindu-se să întâmpine cum se cuvine sfârşitul.
La
glasul acela deznădăjduit, bolta se umplu de stoluri de sacuru. Zburau
împânzind întinderea, de părea că însuşi cerul bate dintr-o singură aripă
nemăsurat de mare.
Fiecare
pasăre purta în cioc pene, frunze ori bucăţi de muşchi, aşternând un covor
moale pe fundul acelui hău. Tejito căzu în acel hău, dar nu se vătămă.
— Mai departe, descurcă-te singur! Îi strigă
cea căreia îi scăpase puii din potopul apelor.
Tejito,
cu văpaia fără preţ, se ridică teafăr.
Dar nu-i
era dat să scape atât de uşor cu comoara pe care duhurile vrăjmaşe se
îndărătniceau să n-o lase oamenilor.
Soarele
trimise ştire lui Guayacuru, păzitorul focului, să-l orească prin orice
mijloace pe viteaz.
Guyacuru,
matahală de pară şi vâlvătăi, cu slugile sale croite din nebănuite întruchipări
ale flăcărilor, îl pândeau la strâmtoarea tărâmului megieş cu fundul hăului în
care căzuse Tejito.
Răpuse
încercatul vânător roiuri după roiuri de stârpituri învolburate, dar mişunarea
lor nu se oprea. Nu mai avea viteazul altă scăpare decât un şiretlic încă neîncercat. Se vârâ într-o
crăpătură săpată în stâncă de un trăsnet zvârli după el de Guayacuru. Paznicul
focului era încredinţat acum că-şi va îndrepta greşeala, nimicindu-l pe
îndrăzneţul fugar. Vârâ după el măciuca sa fierbinte. Tejito îşi înţepă braţul cu o săgeată. Cu picurii de
sânge prelinşi mânji măciuca. Mulţumit că l-a păcălit pe potrivnicul ce-i
dăduse atâta de furcă. Guayacuru se depărtă.
Atunci
Tejito trase de urechi cizmele fermecate. Nu trecu mult şi Imbunche se arătă,
cu şiragul lui de stele pe spinare. Îşi desfăşură inelele, ca o punte peste
zări şi, lunecând de-a lungul trupului său, Tejito ajunse iarăşi pe pământ.
Viteazul
îşi trase puţin sufletul, după nesfârşita lui colindare, apoi, înghiţind iarăşi
şi iarăşi depărtările, poposi în preajma peşterii de unde plecase cu amar de
vreme în urmă.
Cel mai
în putere din neamul Lenguas erau acum moşnegi gârbovi. Pruncii din leagănele
de piele se făcuseră vânători ageri, iar fratele căpeteniei de-abia îşi mai
purta paşii, rezimat într-un toiag din lemnul roşcat al copacului coraba.
Tejito
le înfăţişă darul minunat: Focul, fiul văzduhului. Oamenii îl primiră
sărbătoreşte, petrecând trei zile şi trei nopţi în şir. Acum nu le mai păsa de
umbrele şi spaimele nopţii, nici de dezlănţuirea stihiilor iernii. De-atunci
încolo, de câte ori se ospăta vreun indian şi se înfrupta din vânat fript, nu
uita să se plece până la pământ, în semn de adâncă cinste pentru Tejito,
viteazul care a dăruit oamenilor focul.
Editura Ion Creangă, Bucureşti - 1991.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu